صفت ها در زبان آلمانی

صفتها در زبان آلمانی | آموزش کامل Adjektive همراه با مثال و نکات مهم
صفتها در زبان آلمانی (Adjektive) یکی از مهمترین بخشهای دستور زبان آلمانی هستند.
فهرست مطالب
Toggleآنها برای توصیف اسمها به کار میروند و نقش حیاتی در مکالمه، نگارش و درک بهتر زبان دارند.
یادگیری صحیح نحوه استفاده از صفتها و صرف آنها، در رسیدن به سطوح بالاتر زبان آلمانی بسیار مهم است.
صفت چیست؟ (Was ist ein Adjektiv?)
صفت، واژهای است که ویژگی یا حالت یک اسم را بیان میکند. صفتها میتوانند اطلاعات بیشتری درباره رنگ، اندازه، حالت، جنسیت و بسیاری خصوصیات دیگر اسم به ما بدهند.
مثالها:
ein großes Haus (یک خانه بزرگ)
eine schöne Blume (یک گل زیبا)
ein interessantes Buch (یک کتاب جالب)
نقش صفتها در جمله آلمانی
صفتها در آلمانی ممکن است قبل یا بعد از اسم بیایند، اما رایجترین حالت، قبل از اسم است. صفتها معمولاً در نقش توصیفی ظاهر میشوند و خصوصیات اسم را مشخص میکنند.
انواع موقعیت صفت در جمله:
پیشاسمی (attributiv):
صفت قبل از اسم میآید و باید با توجه به جنس، تعداد و نقش دستوری اسم صرف شود.
مثال: ein alter Mann
مسندی (prädikativ):
صفت بعد از افعال ربطی (sein, werden, bleiben) میآید و صرف نمیشود.
مثال: Der Mann ist alt.
صفت تفضیلی: Komparativ
Komparativ = صفت + er مثال:schön+er=schöner (زیباتر)
صفت عالی:Superlativ
Superlativ = am + صفت + sten مثال: groß → größer → am größten
صرف صفتها در زبان آلمانی
یکی از چالشهای آموختن صفتها در آلمانی، نحوه صرف آنهاست. صفتها بر اساس جنس (مذکر، مونث یا خنثی)، تعداد (مفرد یا جمع) و نقش جمله (فاعلی، مفعولی،…) و نوع آرتیکل (معرفه و نکره) صرف میشوند.

برای مثال باید بدانید که صفت ها وقتی ارتیکلشان نامعین باشد صرف متفاوتی به نسبت وقتی معین باشد یا حتی ارتیکل نباشد دارند.
در این قسمت جد.ل صرف صفت ها با ارتیکل نامشخص را یاد میگیرید به همراه مثال:
| die =P | ein=das | eine=die | ein=der | |
|---|---|---|---|---|
| ... | es | e | er | N |
| ... | es | e | en | A |
| ... | en | en | en | D |
آرتیکل نامعین (ein/eine):
Nominativ:
Ein alter Mann ist hier.
Eine schöne Blume wächst dort.
Ein rotes Auto steht draußen.
Akkusativ:
Ich sehe einen alten Mann.
Sie kauft eine schöne Blume.
Er fährt ein rotes Auto.
Dativ:
Ich helfe einem alten Mann.
Sie gibt einer schönen Frau das Buch.
Ich fahre mit einem roten Auto.
در این قسمت صرف صفت زمانی که ارتیکل مشخص داریم
| die =P | das | die | der | |
|---|---|---|---|---|
| en | e | e | e | N |
| en | e | e | en | A |
| en | en | en | en | D |
آرتیکل معین (der/die/das)
Nominativ:
Der alte Mann spricht.
Die schöne Blume blüht.
Das rote Auto fährt schnell.
Die kleinen Kinder spielen.
Akkusativ:
Ich sehe den alten Mann.
Sie kauft die schöne Blume.
Er repariert das rote Auto.
Ich höre die kleinen Kinder.
Dativ:
Ich helfe dem alten Mann.
Sie gibt der schönen Frau das Buch.
Wir fahren mit dem roten Auto.
Ich spreche mit den kleinen Kindern.
در مکالمات روزمره خیلی اوقات اصلا ارتیکل قرارداده نمیشود و در این زمان هم صرف صفت متفاوت خواهد بود و در این جدول زمانی که ارتیکل نداریم صفت باید چگونه باشد را یاد میگیرید.
| die =P | das | die | der | |
|---|---|---|---|---|
| e | es | e | er | N |
| e | es | e | en | A |
| en | em | er | em | D |
Nominativ (فاعل):
Alter Mann spricht.(مرد پیر حرف میزند.)
Schöne Blume blüht.(گل زیبا شکفت.)
Rotes Auto fährt schnell.(ماشین قرمز سریع میرود.)
Kleine Kinder spielen.(بچههای کوچک بازی میکنند.)
Akkusativ (مفعول):
Ich sehe alten Mann.(من مرد پیر را میبینم.)
Sie kauft schöne Blume.(او گل زیبا را میخرد.)
Er repariert rotes Auto.(او ماشین قرمز را تعمیر میکند.)
Ich höre kleine Kinder.(من بچههای کوچک را میشنوم.)
Dativ (غیرمستقیم):
Ich helfe altem Mann.(من به مرد پیر کمک میکنم.)
Sie gibt schöner Frau das Buch.(او کتاب را به زن زیبا میدهد.)
Wir fahren mit rotem Auto.(ما با ماشین قرمز رانندگی میکنیم.)
Ich spreche mit kleinen Kindern.(من با بچههای کوچک صحبت میکنم.)
مهمترین صفت های آلمانی با معنی
groß بزرگ
klein کوچک
alt قدیمی / پیر
jung جوان / جدید
schön زیبا
hässlich زشت
gut خوب
schlecht بد
neu جدید
teuer گران
billig ارزان
lang بلند / طولانی
kurz کوتاه
schnell سریع
langsam کند
leicht آسان / سبک
schwer سخت / سنگین
voll پر
leer خالی
laut بلند (صدا)
leise آرام (صدا)
heiß داغ
kalt سرد
freundlich دوستانه
traurig غمگین
froh خوشحال
nett مهربان / خوشرو
wichtig مهم
einfach ساده
schwierig دشوار
sauber تمیز
schmutzig کثیف
blond بور (رنگ مو)
dunkel تیره
hell روشن
eng تنگ
weit گشاد، دور
stark قوی
schwach ضعیف
interessant جالب
langweilig کسلکننده
ruhig آرام
nervös عصبی
altmodisch قدیمی، دِمُده
modern مدرن
freundlich صمیمی، خوشبرخورد
unfreundlich بیادب
glücklich خوشبخت
unglücklich بدبخت
hungrig گرسنه
durstig تشنه
müde خسته
wach بیدار
nett مهربان
böse بدجنس / عصبانی
leichtfertig بیدقت
vorsichtig محتاط
lustig بامزه، خندهدار
ernst جدی
fleißig زرنگ، پرتلاش
faul تنبل
pünktlich وقتشناس
unpünktlich بینظم
ordentlich منظم
unordentlich بینظم
warm گرم
kühl خنک
bekannt معروف
unbekannt ناشناس
richtig درست
falsch غلط
schmal باریک
breit پهن
süß شیرین
bitter تلخ
sauer ترش
salzig شور
trocken خشک
nass خیس
offen باز
geschlossen بسته
kaputt خراب
gesund سالم
krank بیمار
arm فقیر
reich ثروتمند
frei آزاد
besetzt اشغال
spät دیر
früh زود
sanft ملایم
hart سخت (محکم)
kurzfristig کوتاهمدت
langfristig بلندمدت
gleich یکسان
verschieden متفاوت
zufrieden راضی
unzufrieden ناراضی
offiziell رسمی
inoffiziell غیررسمی
angenehm دلپذیر
unangenehm ناخوشایند
sympathisch دوستداشتنی
unsympathisch غیرقابل دوستداشتن
bereit آماده
fertig تمام (آماده)
gemeinsam مشترک
getrennt جدا
beliebt محبوب
unbeliebt غیرمحبوب/غیردوستداشتنی
klar واضح
unklar نامشخص
gefährlich خطرناک
ungefährlich بیخطر
möglich ممکن
unmöglich غیرممکن
erlaubt مجاز
verboten ممنوع
saftig آبدار
trocken خشک
fest سفت/محکم
locker شل/آزاد
schmutzig کثیف
sauber تمیز
ehrlich صادق
unehrlich دروغگو
frech پررو
schüchtern خجالتی
ruhig آرام
laut پر سر و صدا
wertvoll ارزشمند
wertlos بیارزش
spitz تیز
stumpf کند
dick ضخیم/چاق
dünn نازک/لاغر
rund گرد
eckig گوشهدار
nah نزدیک
fern دور
tief عمیق
flach کمعمق/سطحی
kostbar گرانبها
billig ارزان
häufig متداول
selten نادر
دیدگاهتان را بنویسید