ضرب المثل های آلمانی

حتما شما هم دنبال یادگیری جملات مهم زبان آلمانی هستید و دوست دارید هنگام مکالمه از ضرب المثل های آلمانی استفاده کنید تا حرف زدنتون خیلی خفن و حرفه ای باشه.
برای مثال فکر کنید افرادی که تازه زبان فارسی رو یاد گرفتند از ضرب المثل استفاده کنند، اینطوری حتما فکر میکنیم که تسلط خیلی خوبی دارند.
فهرست مطالب
Toggleپرکاربردترین ضرب المثل های آلمانی
در این مقاله تعدادی از ضرب المثل های کاربردی رو براتون مینویسم و حتما سعی کنید چندتاشو حفظ کنید که در تایل مکالمه یا نوشتن امتحانتون ازش استفاده کنید که قطعا نمره بالایی خواهید گرفت.
| هر آغاز سخت است | Aller Anfang ist schwer |
| کسی که به پنی اهمیت ندهد، ارزش تالر را ندارد | Wer den Pfennig nicht ehrt, ist den Taler nicht wert |
| در مواقع دشوار، انسانها مجبور به قبول چیزهای غیرمنتظره میشوند | In der Not frisst der Teufel Fliegen |
| به معنی فرزندان معمولاً شبیه والدین خود میشوند | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm |
| بهتر است دیر بیفتد تا هرگز | Besser spät als nie |
| افرادی که مغرور هستند، ممکن است به زودی شکست بخورند | Hochmut kommt vor dem Fall |
| یعنی نباید پیش از پایان یک کار، نتیجهگیری کرد | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben |
| بهترین زمان برای یک آغاز جدید، اکنون است | Die beste Zeit für einen Neuanfang ist jetzt |
| کسانی که زودتر اقدام میکنند، موفقتر هستند | Der frühe Vogel fängt den Wurm |
| برای دستیابی به مهارت، باید تمرین کرد | Übung macht den Meister |
| باید در کارها با دقت عمل کرد و شتابزده نبود | Eile mit Weile |
| افراد ساکت و آرام ممکن است عمیقتر از آنچه به نظر میرسند، باشند | Stille Wasser sind tief |
| کاری که امروز میتوانی انجام دهی، به فردا موکول نکن | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
| اهمیت سفر و تجربهها بیشتر از رسیدن به مقصد است | Der Weg ist das Ziel |
| رفتار شما با دیگران، بازتابی از آنچه دریافت میکنید خواهد بود | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus |
پکیج آموزشی ویژه کودکان و نوجوانان
آموزش زبان آلمانی رو برای کودک و نوجوان خود جذاب و شیرین کنید. این پکیج مخصوص فرزندان و والدین آنهاست. جدیدترین روش های آموزش زبان به کودکان
همین الان به فکر پیشرفت فرزندان خود باشید...
ضرب المثل های آلمانی عاشقانه
یاد گرفتن ضرب المثل به آلمانی رو حتما در پروسه یادگیری خود قرار بدید، چون علاوه بر حرفه ای صحبت کردن به شما کمک میکنه با فرهنگ مردم آلمان هم آشنا بشید.
| عشق مانند یک درخت است، وقتی از آن مراقبت کنی، رشد میکند | Liebe ist wie ein Baum: Sie wächst, wenn man sie pflegt |
| احساسات و عشق واقعی در چشمها نمایان میشود | Die Augen sind der Spiegel der Seele |
| در عشق، گاهی افراد به کارهای غیرمنتظرهای دست میزنند | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt |
| عشق میتواند تأثیرات عمیقی بر زندگی افراد بگذارد | Wo die Liebe hinfällt, da wächst kein Gras mehr |
شاید در نگاه اول ضرب المثل های آلمانی رو نشه درست به فارسی ترجمه کرد، اما اگر دقت کنید ما هم در زبان فارسی مشابه همین ضرب المثل ها را داریم.
دیدگاهتان را بنویسید